ローズマリー・ハモンド
Rosemary Hammond
Novel
『日々の愛』
- translator:富田美智子(Tomita Michiko) Publisher:ハーレクイン・イマージュ(Harlequin Image)I-0285
- 1986/ 5
- ISBN4-8335-3285-9
- translator:富田美智子(Tomita Michiko) Publisher:ハーレクイン文庫(Harlequin bunko)B-0434
- 2000/ 1
- ISBN4-596-00002-6
『マリブの潮騒』
- translator:三木たか子(Miki Takako) Publisher:ハーレクイン・イマージュ(Harlequin Image)I-0357
- 1987/ 5
- ISBN4-8335-3357-X
『幸せな敗者』 Loser Take All
- translator:三木たか子(Miki Takako) Publisher:ハーレクイン・イマージュ(Harlequin Image)I-0393
- 1987/11
- ISBN4-8335-3393-6
- translator:三木たか子(Miki Takako) Publisher:ハーレクイン・クラシックス(Harlequin Classics)C-0483
- 2002/10
- ISBN4-596-73483-6
『夢の館をもとめて』 Castles in the Air
- translator:平敦子(Taira Atsuko) Publisher:ハーレクイン・イマージュ(Harlequin Image)I-0442
- 1988/ 7
- ISBN4-8335-3442-8
『秘密のテディ』
- translator:八木美喜子 Publisher:ハーレクイン・イマージュ(Harlequin Image)I-0479
- 1989/ 1
- ISBN4-8335-3479-7
『愛のブロンズ』
- translator:鴨井なぎ(Kamoi Nagi) Publisher:ハーレクイン・イマージュ(Harlequin Image)I-0533
- 1989/10
- ISBN4-8335-3533-5
『踊れない白鳥』
- translator:新井ひろみ(Arai Hiromi) Publisher:ハーレクイン・イマージュ(Harlequin Image)I-0538
- 1989/11
- ISBN4-8335-3538-6
『恋のタッチダウン』
- translator:安倍杏子(Abe Kyōko) Publisher:ハーレクイン・イマージュ(Harlequin Image)I-0591
- 1991/ 8
- ISBN4-8335-3591-2
『言えない言葉』
- translator:山田信子(Yamada Nobuko) Publisher:ハーレクイン・イマージュ(Harlequin Image)I-0615
- 1990/12
- ISBN4-8335-3615-3
『子供じゃないの』
- translator:大谷真理子(Ōtani Mariko) Publisher:ハーレクイン・イマージュ(Harlequin Image)I-0638
- 1991/ 4
- ISBN4-8335-3638-2
『雪嵐の山小屋で』
- translator:平敦子(Taira Atsuko) Publisher:ハーレクイン・イマージュ(Harlequin Image)I-0681
- 1991/11
- ISBN4-8335-3681-1
『恋すれば傷ついて』
- translator:谷啓子 Publisher:ハーレクイン・イマージュ(Harlequin Image)I-0693
- 1992/ 1
- ISBN4-8335-3693-5
『復讐は甘く切なく』
- translator:大谷真理子(Ōtani Mariko) Publisher:ハーレクイン・イマージュ(Harlequin Image)I-0698
- 1992/ 2
- ISBN4-8335-3698-6
『ボスは独裁者』
- translator:佐久信子 Publisher:ハーレクイン・イマージュ(Harlequin Image)I-0716
- 1992/ 5
- ISBN4-8335-3716-8
『愛の障壁』
- translator:寺田ちせ Publisher:ハーレクイン・イマージュ(Harlequin Image)I-0741
- 1992/ 9
- ISBN4-8335-3741-9
『あなたの瞳に』
- translator:竹内喜(Takeuchi Yoshi) Publisher:ハーレクイン・イマージュ(Harlequin Image)I-0752
- 1992/11
- ISBN4-8335-3752-4
『真実の愛』
- translator:やまのまや Publisher:ハーレクイン・イマージュ(Harlequin Image)I-0813
- 1993/ 9
- ISBN4-8335-3813-X
『あなたはスパイ?』
- translator:上村悦子(Kamimura Etsuko) Publisher:ハーレクイン・イマージュ(Harlequin Image)I-0837
- 1994/ 1
- ISBN4-8335-3837-7
『再び愛の島に』
- translator:進藤あつ子(Shindō Atsuko) Publisher:ハーレクイン・イマージュ(Harlequin Image)I-0893
- 1994/10
- ISBN4-8335-3893-8
『愛に迷って』
- translator:高杉啓子(Takasugi Keiko) Publisher:ハーレクイン・イマージュ(Harlequin Image)I-0921
- 1995/ 3
- ISBN4-8335-3921-7
『チャンスは一度だけ』
- translator:仲本ヒロコ Publisher:ハーレクイン・イマージュ(Harlequin Image)I-0933
- 1995/ 5
- ISBN4-8335-3933-0
『くちづけは罪の味』
- translator:シュカートゆう子 Publisher:ハーレクイン・イマージュ(Harlequin Image)I-1025
- 1996/ 8
- ISBN4-8335-4025-8
『魅惑の七日間』
- translator:川副桃子(Kawazoe Momoko) Publisher:ハーレクイン・イマージュ(Harlequin Image)I-1035
- 1996/10
- ISBN4-8335-4035-5
『淑女にさよなら』
- translator:飯田冊子(Iida Fumiko) Publisher:ハーレクイン・イマージュ(Harlequin Image)I-1043
- 1996/11
- ISBN4-8335-4043-6
『隣の敵は?』
- translator:谷垣暁美 Publisher:ハーレクイン・イマージュ(Harlequin Image)I-1083
- 1997/ 6
- ISBN4-8335-4083-5
Update:2023