ジョン・ガードナー
John Champlin Gardner Jr.
1933/ 7/21-1982/ 9/14 U.S.A.
Novel
『太陽の対話』 The Sunlight Dialogues (1972)
- Two Volumes
- translator:真野明裕(Mano Akihiro) Publisher:ハヤカワノヴェルズ(Hayakawa Novels)
- 1980/12
『ニッケル・マウンテン』 Nickel Mountain (1973)
- translator:田中西二郎(Tanaka Seijirō) Publisher:早川書房(Hayakawa Shobo)/ハヤカワ・リテラチャー(Hayakawa Literature)22
- 1979/12
『光のかけら』 Dragon, Dragon and Other Stories (1977)
- translator:八木田宣子(Yagita Yoshiko) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)FT32
- cover/illustrator:飯野和好(Iino Kazuyoshi) commentary:N・H(N. H.) 1981/ 6/30
- 「ドラゴン、ドラゴン」 Dragon, Dragon
- 「小鬼とドラゴン」 The Gnome and the Dragon
- 「魔女の願いごと」 The Whtch's Wish
- 「ハチドリの王さま」 The King of the Hummingbirds
- 「仕立屋と大男」 The Tailor and the Giant
- 「光のかけら」 The Last Piece of Light
- 「ナシの木」 The Pear Tree
- 「粉屋のラバ」 The Miller's Mule
- 「グリフォンと賢い老哲学者」 The Griiffin and the Wise Old Philosopher
- 「ショルムの変身野郎」 The Shape-Shifters of Shorm
- 「海のカモメ」 The Sea Gulls
- 「いばら娘のガジャキン」 Gudgekin the Thistle Girl
Update:2023