メリンダ・クロス
Melinda Cross
Novel
『一度だけ愛の言葉』
- translator:松村和紀子(Matsumura Wakiko) Publisher:ハーレクイン・イマージュ(Harlequin Image)I-0345
- 1987/ 3
- ISBN4-8335-3345-6
『恋の禁猟区』 The Call of Home
- translator:加藤しをり(Katō Shiori) Publisher:ハーレクイン・イマージュ(Harlequin Image)I-0400
- 1987/12
- ISBN4-8335-3400-2
『愛のレイアウト』
- translator:加藤しをり(Katō Shiori) Publisher:ハーレクイン・イマージュ(Harlequin Image)I-0542
- 1989/12
- ISBN4-8335-3542-4
『お嬢様はカウボーイ』
- translator:久坂翠(Kusaka Midori) Publisher:ハーレクイン・イマージュ(Harlequin Image)I-0595
- 1990/ 9
- ISBN4-8335-3595-5
『さよならマンハッタン』
- 藤波耕代 Publisher:ハーレクイン・イマージュ(Harlequin Image)I-0602
- 1990/10
- ISBN4-8335-3602-1
『大地のときめき』
- translator:飯田冊子(Iida Fumiko) Publisher:ハーレクイン・イマージュ(Harlequin Image)I-0656
- 1991/ 7
- ISBN4-8335-3656-0
『ハートソング』
- translator:飯田冊子(Iida Fumiko) Publisher:ハーレクイン・イマージュ(Harlequin Image)I-0759
- 1992/12
- ISBN4-8335-3759-1
『鏡の中のフラニー』
- translator:久坂翠(Kusaka Midori) Publisher:ハーレクイン・イマージュ(Harlequin Image)I-0777
- 1993/ 3
- ISBN4-8335-3777-X
『危険な誘惑』
- translator:仲本ヒロコ Publisher:ハーレクイン・イマージュ(Harlequin Image)I-0992
- 1996/ 3
- ISBN4-8335-3992-6
Update:2023