ポール・ベルナ
Paul Berna
『宇宙への門』 Le continent du ciel
- translator:那須辰造(Nasu Tatsuzō) Publisher:講談社(KodanSha)/少年少女世界科学名作全集20
- cover:中島靖侃(Nakajima Seikan)/小松崎茂(Komatsuzaki Shigeru)/平野光一 illustrator:平野光一/加藤新 commentary:那須辰造(Nasu Tatsuzō)/福島正実(Fukushima Masami) 1962/ 3
『オルリー空港22時30分』
- translator:上野瞭(Ueno Ryō) Publisher:学習研究社(Gakushu KenkyuSha)/少年少女・新しい世界の文学09
- 1968
『尾行された少年たち』
- translator:榊原晃三(Sakakibara Kōzō) Publisher:学習研究社(Gakushu KenkyuSha)/少年少女サスペンス推理07
- illustrator:高須賀優(Takasuka Masaru) 1974
- translator:榊原晃三(Sakakibara Kōzō) Publisher:学習研究社(Gakushu KenkyuSha)/傑作推理ブック
- illustrator:高須賀優(Takasuka Masaru) 1982/ 9
- ISBN4-05-100058-3
『首なしうま』
- translator:那須辰造(Nasu Tatsuzō) Publisher:講談社(KodanSha)
- 1965
- 『首なし馬』translator:花輪莞爾(Hanawa Kanji) Publisher:偕成社文庫(KaiseiSha bunko)
- 1977/ 8
「首なし馬」
- translator:那須辰造(Nasu Tatsuzō) 講談社(KodanSha) 『少年少女世界文学全集29』
Update:2023