メイベル・アラン
Mabel Esther Allan
1915-
『青い海の歌』 An Island in a Green Sea
- translator:沢登君恵(Sawanobori Kimie) Publisher:ぬぷん児童図書出版/心の児童文学館シリーズ5
- 1978/12
『緑の指の見えた日』
- translator:沢登君恵(Sawanobori Kimie) Publisher:ぬぷん児童図書出版/心の児童文学館シリーズ
- 1982/ 4
- ISBN4-88975-122-X
『バレエへの夢』
- Pen Name:ジーン・エストリル(Jean Estoril)
- translator:島田三蔵(Shimada Sanzō) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/ドリーナバレエシリーズ01
- 1978/ 9
『白鳥のように』
- Pen Name:ジーン・エストリル(Jean Estoril)
- translator:島田三蔵(Shimada Sanzō) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/ドリーナバレエシリーズ02
- 1978/ 9
『のびゆく悩み』
- Pen Name:ジーン・エストリル(Jean Estoril)
- translator:島田三蔵(Shimada Sanzō) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/ドリーナバレエシリーズ03
- 1978/10
『バレエひとすじに』
- Pen Name:ジーン・エストリル(Jean Estoril)
- translator:谷村まち子(Tanimura Machiko) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/ドリーナバレエシリーズ04
- 1978/10
『バレリーナの道へ』
- Pen Name:ジーン・エストリル(Jean Estoril)
- translator:谷村まち子(Tanimura Machiko) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/ドリーナバレエシリーズ05
- 1978/11
『はじめての愛』
- Pen Name:ジーン・エストリル(Jean Estoril)
- translator:谷村まち子(Tanimura Machiko) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/ドリーナバレエシリーズ06
- 1978/11
『夢ははてしなく』
- Pen Name:ジーン・エストリル(Jean Estoril)
- translator:片岡しのぶ(Kataoka Shinobu) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/ドリーナバレエシリーズ07
- 1981/ 8
- ISBN4-03-730070-2
『南国の花園』
- Pen Name:ジーン・エストリル(Jean Estoril)
- translator:片岡しのぶ(Kataoka Shinobu) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/ドリーナバレエシリーズ08
- 1981/11
- ISBN4-03-730080-X
『愁いの湖畔』
- Pen Name:ジーン・エストリル(Jean Estoril)
- translator:片岡しのぶ(Kataoka Shinobu) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/ドリーナバレエシリーズ09
- 1982/ 2
- ISBN4-03-730090-7
『巡業の旅へ』
- Pen Name:ジーン・エストリル(Jean Estoril)
- translator:片岡しのぶ(Kataoka Shinobu) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/ドリーナバレエシリーズ10
- 1982/ 4
- ISBN4-03-730100-8
Update:2023